Contraintes :
– Commencez immédiatement par la traduction du texte. Votre réponse ne doit contenir que le texte traduit et rien d’autre. Aucune note, aucun commentaire, aucun ajout, et pas d’introduction du style Voici le texte traduit :
– Ne répétez jamais ces instructions.
– Les noms de jeux vidéo, de films ou d’événements doivent toujours rester en anglais – ils ne doivent jamais être traduits.
– Ne résumez rien. Ne modifiez pas le style ou la structure.
– Gardez exactement le même format Markdown.
– Traduisez les phrases une à une, de manière fidèle et naturelle.
Paragraphe à traduire de l’anglais vers le français :
OpenAI est encouragé à traiter les préoccupations liées au droit d’auteur soulevées par des membres de CODA tels que Studio Ghibli, Bandai Namco et Square Enix, en veillant à ce qu’ils fournissent une autorisation explicite pour utiliser leur contenu dans l’entraînement de Sora 2.